Klart for æøå på internett til høsten

Fra høsten slipper norske organisasjoner, firmaer og privatpersoner med æ, ø eller å i navnet å bli diskriminert på internett. Den amerikanske domeneregistratoren VeriSign har nå godtatt de nordiske særtegnene for com-, net- og org-domenene. I løpet av kommende høst forventer NORID at vi også på no-domenet kan stave på vanlig, godt norsk.

Publisert

Denne artikkelen er over ti år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.

De nordiske bokstavene æ, ø og å har i alle år vært et problem på

internett. Norske kommuner har slitt og kalt seg maaloey.no og vaagsoey.no, vi

har overnattet på vagahotel.no for ikke å snakke om hva som skjer når herrene

Ås og Sørås kalles opp over høyttaleren på Heathrow.

Nå skal det bli en løsning på bokstavforvirringen. Verdens ledende

registrator av domenenavn, VeriSign, har ført opp 65 spesialtegn på 30

forskjellige språk på listen over de tegn som kan benyttes på internett.

Firmaet æøå.com er for eksempel allerede registrert.

Løsning til høsten

Foreløpig gjelder dette kun for com-, net- og org-adresser. Leder for NORID,

Hilde Thunem, sier til Journalisten at det pågår et internasjonalt

standardiseringsarbeid og at Norge har valgt å følge det. NORID er

registreringstjenesten for DNS-toppnivådomenet .no. Det tar derfor noe tid før

disse tegnene kan brukes på norske nettadresser.

- Vi regner med at det i løpet av høsten blir funnet en teknisk løsning

som kan gjelde for alle land, og at det da vil ta et par måneder å få

implementert dette i de enkelte land, sier Thunem.

Norge følger IETF

Arbeidet med å standardisere internettspråket pågår i IETF,

Internet Engineering Task Force, der Norge deltar. Thunem opplyser at det

er flere mulige løsninger, men at man hittil ikke har funnet en løsning som

man er sikker på vil fungere globalt. NORID har ment at man heller burde vente

enn å gå for en løsning, der man risikerer problemer og at e-post ikke kommer

fram i enkelte land.

Årsaken til problemene ligger i bruken av såkalte ASCII-karakterer som

tilsvarer de engelske tegn som benyttes i nettadresser. Etter hvert som

internett er blitt et virkelig globalt nett, har behovet for flere tegn økt.

Man regner med at i år 2003 vil to tredjedeler av brukerne være fra

ikke-engelsktalende land. Blant de språk som øker meget sterkt er tysk,

spansk, fransk og asiatiske språk.

Powered by Labrador CMS