NRK tar grep for å formidle nyheter til flyktninger.
Foto: Erik Johansen / NTB
Nå skal NRK tekste nyheter på ukrainsk
Vil nå fram til flyktninger.
Denne artikkelen er over tre år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
«Nå skal ukrainske flyktninger få nyheter på sitt eget språk: For å hjelpe ukrainske flyktninger til å bli kjent med Norge, skal NRK nå lage nyheter som er tekstet på ukrainsk», melder statskanalen selv onsdag.
Ny i Norge er et allerede etablert tilbud til nyankomne i landet, og nå får tilbudet også ukrainsk språk.
Fra før består tilbudet av fire nyhetssaker tekstet på fire ulike språk ukentlig: arabisk, dari, somalisk og tigrinja.
Ukrainske Viktoriya Savchuk jobber som oversetter for NRK og skal stå for oversettelsene av nyhetssakene til ukrainsk, skriver NRK.
Savchuk tror nyheter på eget språk er viktig for at barn og voksne skal kunne komme i gang med livene sine her.
– Skal du lykkes med en individuell plan, må du forstå samfunnet. Du må lære om landet og du må snakke språket. «Ny i Norge» er med på denne ferden på en ukomplisert og tilgjengelig måte, sier hun i artikkelen.
TV 2s datterselskap TV 2 Skole publiserer allerede nyheter opplest på ukrainsk hos Elevkanalen. Her er målgruppen 6. og 7. trinn i grunnskolen til voksne.
Nylige artikler
Aftenposten felt for TikTok–søkefelt – her skjer det samme med Subjekt
NJ svikter frilanserne
Jobber fortsatt for flere akkrediteringer til fotball-VM
TikTok-videoen som felte Aftenposten
Følg PFU-møtet direkte
Mest leste artikler
Åpner om kjendisstatusen: – Tidvis helt forferdelig
Aftenposten felt for TikTok–søkefelt – her skjer det samme med Subjekt
«Å ja, her kommer jo Flåklypa Tidende»
NJ sier opp frilansavtale: – Blir lite respektert
– Hadde denne dekningen vært standard, tror jeg ikke et eneste overgrep hadde blitt anmeldt