NRK tar grep for å formidle nyheter til flyktninger.
Foto: Erik Johansen / NTB
Nå skal NRK tekste nyheter på ukrainsk
Vil nå fram til flyktninger.
Denne artikkelen er over fire år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
«Nå skal ukrainske flyktninger få nyheter på sitt eget språk: For å hjelpe ukrainske flyktninger til å bli kjent med Norge, skal NRK nå lage nyheter som er tekstet på ukrainsk», melder statskanalen selv onsdag.
Ny i Norge er et allerede etablert tilbud til nyankomne i landet, og nå får tilbudet også ukrainsk språk.
Fra før består tilbudet av fire nyhetssaker tekstet på fire ulike språk ukentlig: arabisk, dari, somalisk og tigrinja.
Ukrainske Viktoriya Savchuk jobber som oversetter for NRK og skal stå for oversettelsene av nyhetssakene til ukrainsk, skriver NRK.
Savchuk tror nyheter på eget språk er viktig for at barn og voksne skal kunne komme i gang med livene sine her.
– Skal du lykkes med en individuell plan, må du forstå samfunnet. Du må lære om landet og du må snakke språket. «Ny i Norge» er med på denne ferden på en ukomplisert og tilgjengelig måte, sier hun i artikkelen.
TV 2s datterselskap TV 2 Skole publiserer allerede nyheter opplest på ukrainsk hos Elevkanalen. Her er målgruppen 6. og 7. trinn i grunnskolen til voksne.
Nylige artikler
Når unge henges ut – og hatet følger etter
Parterapi etter Debatten-bruddet: – Hør så PK han har blitt
17 kjappe
Vil ha TV 2s skjulte opptak opp i PFU: Samler underskrifter
Teknolog om KI-optimisme: – Er redaktørane litt naive?
Mest leste artikler
Parterapi etter Debatten-bruddet: – Hør så PK han har blitt
Slik hadde norske journalister stemt hvis det var valg i morgen
Politianmelder og klager Sandefjords Blad inn for PFU
Hva om VGs journalist hadde vunnet millioner sammen med kilder?
Vil ha TV 2s skjulte opptak opp i PFU: Samler underskrifter