NRK tar grep for å formidle nyheter til flyktninger.
Foto: Erik Johansen / NTB
Nå skal NRK tekste nyheter på ukrainsk
Vil nå fram til flyktninger.
Denne artikkelen er over tre år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
«Nå skal ukrainske flyktninger få nyheter på sitt eget språk: For å hjelpe ukrainske flyktninger til å bli kjent med Norge, skal NRK nå lage nyheter som er tekstet på ukrainsk», melder statskanalen selv onsdag.
Ny i Norge er et allerede etablert tilbud til nyankomne i landet, og nå får tilbudet også ukrainsk språk.
Fra før består tilbudet av fire nyhetssaker tekstet på fire ulike språk ukentlig: arabisk, dari, somalisk og tigrinja.
Ukrainske Viktoriya Savchuk jobber som oversetter for NRK og skal stå for oversettelsene av nyhetssakene til ukrainsk, skriver NRK.
Savchuk tror nyheter på eget språk er viktig for at barn og voksne skal kunne komme i gang med livene sine her.
– Skal du lykkes med en individuell plan, må du forstå samfunnet. Du må lære om landet og du må snakke språket. «Ny i Norge» er med på denne ferden på en ukomplisert og tilgjengelig måte, sier hun i artikkelen.
TV 2s datterselskap TV 2 Skole publiserer allerede nyheter opplest på ukrainsk hos Elevkanalen. Her er målgruppen 6. og 7. trinn i grunnskolen til voksne.
Nylige artikler
Endelig tar partene ansvar for ufriheten i arbeidslivet
Vil gjøre graving enklere for flere: – Begynn med en nyhetssak
Feil å kun peke på Lægreid
17 kjappe
Nye lesertall: Dagbladet faller tosifret andre år på rad
Mest leste artikler
Ante ikke at han hadde fotografert Mette-Marit og Ghislaine Maxwell: – Trodde ikke mine egne øyne
Aktor ville ha alle fra Dagbladet bortvist fra Høiby-saken
Varden-journalister utestengt fra pub
Utroskapsintervjuet: – Vanskelig å få den tannkremen inn i tuben igjen
Demos danske dilemma – og debatten de kunne unngått