NRK tar grep for å formidle nyheter til flyktninger.
Foto: Erik Johansen / NTB
Nå skal NRK tekste nyheter på ukrainsk
Vil nå fram til flyktninger.
Denne artikkelen er over tre år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
«Nå skal ukrainske flyktninger få nyheter på sitt eget språk: For å hjelpe ukrainske flyktninger til å bli kjent med Norge, skal NRK nå lage nyheter som er tekstet på ukrainsk», melder statskanalen selv onsdag.
Ny i Norge er et allerede etablert tilbud til nyankomne i landet, og nå får tilbudet også ukrainsk språk.
Fra før består tilbudet av fire nyhetssaker tekstet på fire ulike språk ukentlig: arabisk, dari, somalisk og tigrinja.
Ukrainske Viktoriya Savchuk jobber som oversetter for NRK og skal stå for oversettelsene av nyhetssakene til ukrainsk, skriver NRK.
Savchuk tror nyheter på eget språk er viktig for at barn og voksne skal kunne komme i gang med livene sine her.
– Skal du lykkes med en individuell plan, må du forstå samfunnet. Du må lære om landet og du må snakke språket. «Ny i Norge» er med på denne ferden på en ukomplisert og tilgjengelig måte, sier hun i artikkelen.
TV 2s datterselskap TV 2 Skole publiserer allerede nyheter opplest på ukrainsk hos Elevkanalen. Her er målgruppen 6. og 7. trinn i grunnskolen til voksne.
Nylige artikler
Reportere uten grenser anklager Russland for forbrytelser mot menneskeheten
17 kjappe
Omlegging i NRK: Fire av fem fikk førstevalget
Lungelegen om Mette-Marit-pressemøte: – Ble tilpasset når jeg hadde tid
Får ikke opphevet referatforbudet for deler av Hauklands forklaring
Mest leste artikler
Lungelegen om Mette-Marit-pressemøte: – Ble tilpasset når jeg hadde tid
NRK deler opp utenriksredaksjonen: 30 ansatte må søke seg til nye avdelinger
Totalt uakseptabelt, sier Gilbrant og Suvatne. Normal faktainnhenting, svarer Aftenposten
NRK leier inn Max Social for profilbygging
Er det ikke best å bare si det som det er?