Ordlyden i NRKs tittel bommet på budskapet i artikkelen. Nå beklager mediehuset.
Arkivfoto: Kristine Lindebø
NRK beklager tittel-bruk
Beklager også belastningen intervjuobjektet fikk etter omtale.
Denne artikkelen er over fire år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
Tirsdag publiserte NRK.no en artikkel om jordbærbonde Petter Borgestad med tittelen «Vil punge ut 200 000 kroner for å slippe å ha nordmenn i åkeren». Det er denne tittelen som nå beklages.
«NRK beklager denne tittelen fordi, som det fremgår av artikkelen, er Borgestad positiv til norsk arbeidskraft, men mener det er for stor risiko å basere seg 100 prosent på uerfarne plukkere», skriver NRK.no i dag - og videre:
«NRK beklager belastningen Petter Borgestad fikk av denne omtalen.»
NRK påpeker videre at bonden i selve artikkelen er gjengitt korrekt.
Nylige artikler
Ei uke har avisa vært kontrollert av ungdommer: – Imponert
Antall KI-klager til PFU øker: – Problematisk
17 kjappe
Enkelte aviser har så høy vekst at man kan lure på om det mangler et komma
Mange foto-pengekrav til offentlige etater i 2025 – Oslos byrådsleder betalte NTB etter inkassovarsel
Mest leste artikler
Slottet sendte pressemelding om Mette-Marits helse: Avviser sammenheng med Epstein-frist
Ante ikke at han hadde fotografert Mette-Marit og Ghislaine Maxwell: – Trodde ikke mine egne øyne
Anklaget for onani i studio: – Humor og satire er viktig, svarer kollega
Høiby-saken: Anonymiserte kvinner navngis på TikTok
Aktor ville ha alle fra Dagbladet bortvist fra Høiby-saken