KI-illustrasjon: GPT-4
DEBATT:
Ikke alle døde ligger på kirkegårder
Påminnelse til alle journalister.
Denne artikkelen er over ett år gammel og kan derfor inneholde utdatert informasjon.
- Dette er et debattinnlegg. Innlegget uttrykker skribentens egne synspunkter.
Jo, det kan virke grotesk å drive med språkpirk når det gjelder den uforsonlige krigen på Gaza.
I dag er ikke første gangen jeg hører om begrepet kirkegård i medier når det gjelder oversettelse av «graveyard» eller beskrivelse av steder der muslimer er gravlagte.
Det gjelder ikke bare TV 2 Nyhetene som i dag refererte EUs utenrikssjef som mente at Gaza tidligere var et fengsel nå var blitt omdannet til en kirkegård.
Jeg anbefaler betegnelsen «gravlund». Da inkluderes også døde muslimer som jeg vil tro er mest aktuelt i disse dager på Gaza.
Nylige artikler
Journalist tiltalt i alvorlig overgrepssak: – Sjokk og sinne
Julebord i London og bonuser til alle ansatte
Lucia-sjokk i flere redaksjoner
17 kjappe
NTB snur – nå slipper hun å betale
Mest leste artikler
Klassekampen-spaltisten fekk pengekrav etter å ha delt eiga sak
Tusenvis av skjermdumper: – Aldri fått et eneste krav
TV 2 innrømmer regelbrudd: Risikerer krav på flere hundre tusen kroner
NTB forstår ikke hvordan internett fungerer
NTB-advokaten og redaktøren har selv delt skjermdumper