Sendte nynorsk-innlegg i retur

Finansavisen bad kronikkforfattaren om å omsette innlegget sitt. Når Journalisten tek kontakt får avisa smake sin eigen medisin.

Finansavisen kan ikkje akseptere innlegg på nynorsk.
Publisert
Lesetid: 1 min

I januar skreiv Finansavisen om ein drapsdømt sjef som no er dømt igjen, for å ha stelt løn frå 13 tidlegare tilsette. 

Dette fekk Lars Mamen, dagleg leiar i Fair Play Bygg Oslo og omegn, til å reagere. Han ville gi Finansavisen ei oppfølgingssak, og skreiv eit lesarinnlegg. 

Finansavisen ville gjerne ha innlegget til Mamen, det var berre eit problem: innlegget var på nynorsk. 

– Finansavisen kunne ta inn innlegget, men dei kunne ikkje akseptere at eg skreiv det på nynorsk, forklarar han. 

Policy frå avisa

I dialogen mellom Mamen og avisa forklarar debattredaktøren at dei har ein policy om å kun publisere tekster på moderat bokmål/riksmål, og ber Mamen sende ein slik versjon. 

Det var uaktuelt for Mamen, som sende innlegget til FriFagbevegelse istaden. 

– Grunnen til at eg sende det til Finansavisen, var at dei var fyrst med å omtale saka. Synd for dei. 

Når Journalisten tek kontakt med Finansavisen, svarer debattansvarleg Gard Setsaas oss på e-post. 

Det er berre eit problem. Setsaas svarer på bokmål. 

Difor ber vi om eit nytt svar. På nynorsk. 

– Det er riktig at det er ei haldning vi har hatt lenge. Diverre har eg inga fleire kommentarar ut over det, svarer han på e-post nummer to. 

Han vil ikkje svare på kvifor det er viktigare for dei å stenge ute nynorsk enn å sikre seg ei oppfølgingssak for avisa. 

– Gammaldags

Vi spør også Mamen om kvifor han ikkje berre kunne skrive om innlegget sitt til bokmål. 

– Eg meiner nynorskbrukarar flest bør halde på målet sitt, og ikkje la seg kue av bokmålshegemoniet, svarar han.

– Kva tenker du om at Finansavisen ikkje aksepterer innlegg på nynorsk? 

– Det er jo ganske bakstrebersk. Gamaldags og reaksjonært, seier han.

Powered by Labrador CMS